Но они продолжали быстро и круто подниматься вверх, используя мощь реактивных двигателей, и вскоре исчезли из виду на востоке, двигаясь в том же направлении, куда летел и я. Оставалось только наблюдать, как они исчезают.

Через час и три четверти я коснулся посадочной полосы в аэропорту Сан-Хуана, очутился в обычном беспорядочном сборище грузовых и частных самолетов к востоку от здания аэропорта, нашел человека, который, как предполагалось, должен был забрать мой груз, и оставил его с целой бригадой официальных лиц спорить о том, заражены мои саженцы колорадским жуком или все на свете относительно. Сам же направился на метеостанцию.

Дежуривший там офицер узнал меня как постоянного клиента, хотя и не мог припомнить моего имени. Мы приветствовали друг друга и после этого я спросил, не слышал ли он в последнее время о каком-нибудь приличном урагане.

– Слишком рано для этого времени года, – заметил он.

Я пожал плечами и процитировал известную ямайскую поговорку относительно ураганов:

– Июнь – слишком рано, июль – жди урагана, август – его не минуешь, сентябрь – зализывай раны, октябрь – все позабудешь.

Если произнести это на ямайском диалекте, то получится даже в рифму.

Он кивнул и показал на метеокарту, с которой работал.

– Вот здесь к востоку от Барбадоса небольшой вихрь.

– И что он намерен делать?

Он улыбнулся.

– Я скажу вам, а вы скажете мне, кто выиграет в три часа в парке Хили в субботу.

– Метеорологи всегда были замечательными людьми, если это не касалось предсказаний погоды.

– В том районе сейчас самолет береговой охраны. Примерно через час мы должны получить от него информацию. Какая компания обслуживает ваш самолет, когда вы здесь?

Я довольно криво усмехнулся.

– А еще снаружи меня ждет шофер с "роллс-ройсом".

Он улыбнулся в ответ и вытащил из кучи бумаг, лежавших на столе, клочок бумажки.

– Назовите свою фамилию и отель, где остановитесь, и я позвоню вам, если эта штука окажется ближе двухсот миль отсюда – ладно?



2 из 265