Заневский Анджей

Тень Крысолова (Безымянная трилогия - 2)

Анджей Заневский

Тень Крысолова

(Безымянная трилогия 2)

Перевод с польского Елены Смирновой

Он встал над самой бездной - так близко к краю

никогда не осмеливался приблизиться никто из

горожан Гамельна. Он стоял над самой пропастью,

и казалось, что он разговаривает с ней - с этой

любовницей самоубийц. Бездна явно влекла,

притягивала Крысолова; он стоял над ней

задумчивый и одинокий. Жителям Гамельна

не понравилось бы выражение его глаз

в них была не просто пропасть, там было

целых две пропасти сразу.

Виктор Дык. Крысолов

Уважаемый Читатель!

Если ты ищешь чтения легкого, приятного и оптимистичного, немедленно отложи эту книгу в сторону... Ведь эта горькая, мрачная и хищная повесть поставит перед тобой новые, трагические вопросы.

Действие "Серости", или "Тени Крысолова" (я до сих пор в сомнениях какое из этих названий выбрать?), начинает разворачиваться в том месте и в тот момент, когда герой моей предыдущей повести - Старый Самец, лишенный глаз, умирает в портовых каналах, а потрясенная его кончиной молодая крыса встречает на своем пути Крысолова...

Я воспользовался здесь мотивами широко известной немецкой легенды о Крысолове, сюжет которой отображен на старом витраже в соборе города Гамельна. Эту легенду использовали в своих произведениях Арним и Брентано, Иоганн Вольфганг Гете, братья Гримм, Роберт Браунинг, Виктор Дык, Бертольт Брехт... Следы легенды о Крысолове можно обнаружить в творчестве многих писателей, как древних, так и современных, - всех их завораживали и влекли яркая убедительность и нестареющая актуальность, с которой этот сюжет вписывается в происходящие вокруг нас исторические и политические события. Достаточно вспомнить Генрика Ибсена, который в своей пьесе "Маленький Эльф" создал женский вариант образа Крысолова, или испанского писателя Мигуэля Делиба, описавшего в своей повести "Крысы" судьбу деревенского ловца грызунов.



1 из 178