
вместе с ними.
Стил. Я рад, что уже началось, сэр. Было бы очень жаль, если бы вы выступили с этой речью.
Мор. И ты, Стил?
Стил. Я хочу сказать, что если война действительно началась...
Мор, Понятно. (Рвет записку.) А об этом помалкивайте.
Стил. Я вам еще нужен?
Мор вынимает из внутреннего кармана бумаги и швыряет их на бюро.
Мор. Ответьте на них.
Стил (идет к бюро). Фезерби был просто омерзителен. (Начинает писать.)
Мор снова охвачен внутренней борьбой.
Ни малейшего представления о том, что существует две стороны вопроса.
Мор бросает на него быстрый взгляд, украдкой подходит к обеденному столу и берет свои заметки. Сунув их под мышку, он возвращается к двери на террасу и
там останавливается в нерешительности.
Вот вершина его красноречия (подражая): "Мы должны наконец показать Наглости, что Достоинство не дремлет!"
Мор (выходит на террасу). Какой прелестный тихий вечер!
Стил. Это ответ больничному комитету "Коттедж-Госпитал". Написать, что вы будете у них председательствовать?
Мор. Нет.
Стил пишет. Затем он поднимает глаза и видит, что Мора нет в комнате. Он идет к стеклянной двери, смотрит направо и налево, возвращается к бюро и уже хочет снова сесть, как вдруг новая мысль заставляет его в испуге остановиться. Он снова идет к двери. Затем, схватив шляпу, поспешно выходит через террасу. Когда он скрывается, из передней входит Кэтрин. Выглянув на террасу, она идет к окну; некоторое время стоит там и прислушивается, затем с беспокойством возвращается. Олив, тихонько подкравшись к ней из-за
занавески, обнимает ее за талию.
Кэтрин. Ах, доченька! Как ты напугала меня! Что ты тут делаешь, маленькая шалунья!
Олив. Я уже все объяснила папе. Ведь второй раз повторять не нужно, правда?
