
- Привет, Нигглер, привет, старый греховодник. Ну, как делишки? Молодец, что приехал.
Мисс Пирс была низенькая, необъятно толстая и грубоватая. Одета в зеленые вельветовые брюки и белую шелковую рубашку, на шее блестящий золотой галстук. Бюст так странно отвисал вниз, что казалось, ей приходится обертывать его вокруг пояса. Коротко, по-мужски, стриженные черные волосы зачесаны назад и набриолинены, черты лица правильные, не то что у Нигглера, просто лицо очень большое и одутловатое, точно в голову накачали слишком много воздуха и забыли спустить избыток.
- Увы, мы в доме не живем, - объяснила мисс Монтифиори мистеру Фезерстоуну, когда он выдавил из себя несколько любезных замечаний по поводу его архитектуры. - Никак не получается. Прислуги нет, да если б и нашли, налоги уж очень высокие.
Мистер Фезерстоун обратил внимание, что мисс Пирс называет свою приятельницу Монти, а та в свою очередь именует мисс Пирс Персом.
- Мы живем в помещении над конюшней, - пояснила Перс. - Нигглер, чертушка, наконец-то приехал! - Она хлопнула его по спине и от полноты чувств крепко обняла одной рукой. - Переночуете у нас? Милости просим, голубчик, милости просим.
Нигглер сказал: "Премного благодарен" - и спросил, а что крысы, не появлялись больше с прошлого его приезда?
- Ни одной не попалось на глаза, - сказала Монти. - Видно, все пропали от вашего пива.
- Как, как - от пива? - переспросил мистер Фезерстоун. Они в это время подходили к конюшне, и от неожиданности он даже остановился.
- Этот изумительный способ придумал сам Нигглер, - объяснила Перс. Понятия не имею, что он с этими тварями делает. Может быть, заклинания над ними творит, только они исчезли все до единой.
- Не знал, что крысы любят пиво, - сухо заметил мистер Фезерстоун, охваченный внезапным подозрением.
- Значит, вы никогда не бывали на пивоваренных заводах, - отозвался Нигглер. - Там, куда ни ступишь, всюду пьяные крысы валяются.
