Спиной за верность старику ответил я.

Дав

Я тоже так подумал: на рожон переть

Какой тут смысл!

Гета

Я стал им все обделывать,

Во всем их слушать.

Дав

Верно понял роль свою.

Гета

80 Ну, наш сначала ничего, а Федрия

Немедленно девчонку отыскал себе

Арфистку и влюбился до безумия.

Она была рабынею у сводника

Бесчестного. И дать им было нечего.

Об этом старики уж позаботились.

Так оставалось тешить лишь глаза себе,

Ходить за ней и провожать туда-сюда.

До школы и обратно. От безделья мы

Содействие оказывали Федрии,

Напротив школы, где она училася,

Была цирюльня. Здесь обыкновенно мы

90 Ее и ожидали, как домой пойдет.

Сидим тут раз. И вот приходит юноша

Какой-то весь в слезах. Мы подивилися,

Спросили, что такое. "Никогда мне так

Тяжка, ужасна бедность не казалася.

Сейчас тут по соседству видел девушку:

Бедняжка смерть оплакивала матери;

Лежала та напротив. Ни знакомого,

Ни друга нет помочь при погребении.

Одна старушка только. Стало жалко мне,

100 А девушка красавица". Да что тянуть!

Задело нас. Сейчас же Антифон: "Пойдем

Посмотрим, не хотите ли?" Другой: "Ну что ж,

Пожалуйста, сведи туда". Идем, пришли,

Увидели. Красавица, а главное

Прикрасы ни малейшей: босоногая,

Не убрана, и волосы распущены,

В слезах, одета плохо, и не будь у ней

Природной красоты в самой наружности,

Наружность пострадала бы от этого.

Тогда в арфистку ту влюбленный Федрия

Сказал лишь: "Недурна!" А наш...

Дав

110 Мне ясно уж:

Влюбился.

Гета

Да, но как! Что вышло, слушай-ка.

Наутро прямиком к старухе с просьбою

Свести их. Наотрез та отказалася:

Никак нельзя. Гражданка, мол, афинская,



4 из 54