
— Чем тебе не угодил Себастьян? — возмутилась женщина.
— Да ничем, меня просто тошнит от одного его вида, — честно призналась Аврора.
— Что? — возмутился мужчина.
— Извини, — пожала плечами девушка. — По этой причине я вряд ли смогу стать ему хорошей женой. Думаю, дядя Дэвид со мной согласился, и неволить бы не стал.
— И что ты за это хочешь? — поинтересовалась Филиция.
— Что? — не поняла Аврора.
— Девочка моя, раз уж мы заговорили на чистоту, то будь честна до конца, что ты хочешь за свободу Себастьяна. Сколько? Назови свою сумму.
— Да вы… Да как вы… — вскочила Аврора.
— Сядь, — усмехнувшись, приказала Филиция.
— И не подумаю, — наклонившись к ней, зло прошипела Аврора. — В гробу я видела ваши деньги и вашего сына. Считайте, что я в одностороннем порядке расторгаю договоренность о помолвке, — Аврора вытащила из кармана кольцо с гербом семьи Истин и швырнула его на стол. — Всего хорошего, госпожа Филиция.
— Ничего себе, — только и смог сказать Себастьян, глядя в след убегающей девушке. — Но какая хамка.
— Не понимаю, — Филиция взяла сто стола фамильное кольцо и повертела его, внимательно рассматривая. — Я была уверенна, что она потребует денег за твою свободу.
— Но она не потребовала, это же здорово, правда? Правда, мам?
— Не знаю, — госпожа Истин нахмурилась. — Не знаю. Мне кажется, она что-то задумала.
— Что она могла задумать? Она же сама отказалась от брака, сказала, что не переносит меня. Хотя вот это странно, от меня, что плохо пахнет?
— От тебя всегда прекрасно пахнет, — отмахнулась от сына Филиция: — Но все же я не понимаю, в ее положении такие выходки…..
— Забудь, мам, главное я теперь свободен. За это надо выпить. Официант.
Аврора бежала из кафе, ее душили слезы, господи, как же мерзко, как отвратительно. Филиция, Филиция Истин в своем репертуаре. У нее все меряется деньгами.
