
Входит Раули.
Р а у л и. О! Сэр Питер, ваш слуга покорный. Как поживаете, сэр?
С э р П и т е р Т и з л. Очень плохо, любезный Раули, очень плохо. Ничего не вижу, кроме невзгод и огорчений.
Р а у л и. Что же это успело так расстроить вас со вчерашнего дня?
С э р П и т е р Т и з л. Странный вопрос женатому человеку.
Р а у л и. Я уверен, сэр Питер, что ваша супруга не может быть причиной вашего расстройства.
С э р П и т е р Т и з л. А что, разве вам кто-нибудь сказал, что она умерла?
Р а у л и. Полноте, сэр Питер, вы ее любите, хотя и не вполне сходитесь характерами.
С э р П и т е р Т и з л. Виновата в этом она одна, любезный Раули. Сам я мирнейший человек на свете и ненавижу сварливых людей. И я твержу ей это сто раз в день.
Р а у л и. Вот как!
С э р П и т е р Т и з л. Да, и знаете, что странно: во всех наших спорах она всегда бывает не права! Но леди Снируэл и вся эта компания, с которой она у нее встречается, только поощряют ее дурные склонности! И в довершение моих несчастий Мария, моя воспитанница, которой надлежало бы меня слушаться, тоже решила взбунтоваться и наотрез отказывается от жениха, которого я давно для нее наметил. По-видимому, она собирается выйти за его беспутного брата.
