_ Да нет, я так, зрение проверить. Что-то оно у меня расфокусировалось, кажется. Цвета путаю.

Женщина-врач отложила свою писанину, и пристально взглянула на Калывана.

_ Что у вас расфокусировалось? Так вы видите плохо или цвета не различаете?

Калыван пожал плечами, протягивая карточку.

_ Да я и сам не знаю.

_ Садитесь на стул напротив стены и закройте правый глаз рукой, _ приказала женщина-врач, _ читайте самую нижнюю строчку.

Калыван опустился на стул, закрыл рукой глаз, и попытался прочесть то, что было написано на белом листке, приклеенном в самом низу таблицы.

_ "Не забыть купить помидоры, килограмм огурцов и курицу..."

_ Ой, _ всполошилась женщина-врач, _ это я себе прилепила на видное место, чтоб не забыть. Извините!

Она подбежала к таблице и оторвала белый листок, испещренный мелким корявым почерком.

_ Вообще то, не хорошо читать чужие письма, _ пожурила она посетителя, сев на свое место, _ Но, могу вас успокоить, со зрением у вас все в порядке, раз вы смогли мои каракули разобрать с такого расстояния. Я сама их часто не понимаю. Напишу, а потом сижу, и прочесть не могу. И что это я написала?

_ Если хотите, _ предложил услужливый Калыван, _ я могу перевести. Там у вас еще про хлеб было и папиросы...

_ Спасибо, не надо, _ покраснела женщина-врач, _ Вы надеюсь, не до конца успели прочесть?

_ Нет, _ грустно согласился Калыван.

_ Продолжим. Вы там еще на дальтонизм жаловались. Какого цвета это яблоко? _ спросила она, продемонстрировав посетителю большое спелое яблоко из своей сумки.

_ Красное, кажется, _ неуверенно проговорил Калыван, быстро взглянув на свои руки, _ хотя, я, конечно, могу ошибаться.

_ Можете. Но, не ошибаетесь, _ уверила его докторша, _ это действительно большое красное яблоко. Так что у вас и с этим все нормально. Ешьте побольше морковки и не читайте по ночам под одеялом с фонариком. Тогда будет все хорошо.



7 из 10