"Шолом алейхем!" - "Алейхем шолом!1 Садитесь. Из какого вы края?" - "Из Касриловки". - "Что скажете хорошего?" - "Что мне вам сказать, пан Ротшильд? Дело заключается вот в чем: у нас толкуют про вас, что вы находитесь, не сглазить бы, при недурном достатке, про меня будь сказано иметь бы мне хоть половину того, трети - и той, пожалуй, хватило бы. Ну, а до почета, надо думать, вы тоже не очень жадны, ибо - у кого денег полон ящик, тот миру и указчик. Так чего вам не хватает? Одной вещи - вечной жизни. Ее-то я и привез, чтобы продать вам".

Услышав про вечную жизнь, Ротшильд говорит ему: "А дорог ли товар, во сколько это обойдется?" - "Это вам будет стоить ни много ни мало (тут наш касриловец призадумался), ни много ни мало - три сотни". - "Может, будем торговаться?" - "Нет, пан Ротшильд, не пойдет. Пусть бог пошлет мне столько благословений, на сколько больше, чем три сотни, я мог бы вам назвать, - но так и быть, сказано - пропало". Так говорит ему касриловский еврей, и Ротшильд, разумеется, вынимает и отсчитывает ему наличными три сотни - одна в одну. Наш касриловец прежде всего опускает эту толику наличных в карман и обращается к Ротшильду с этакой речью: "Ежели желаете жить вечно, мой вам совет - покиньте вы этот шумный Париж и махните-ка лучше со всем своим скарбом к нам, в Касриловку, и тогда вы вовеки не умрете, потому что с тех пор, как существует наша Касриловка, не было случая, чтобы у нас умер богач..."

Приключилась и другая история - одного из касриловцев занесло аж в Америку... Но если бы я собирался посвящать вас во всякие истории о выдумках и затеях маленьких людей, мне пришлось бы сидеть с вами три дня и три ночи и рассказывать, и рассказывать, и рассказывать. Давайте лучше перейдем к описанию самого города.

Вам хочется, конечно, знать, как выглядит Касриловка? Хороша неописуемо! А уж если посмотреть издали - и того лучше! Издали город живо напоминает...



4 из 8