
Майков
Таковых не обнаружено!
Бербенчук (оглядываясь на Гриднева)
Ну что ж, я полагаю, угощение заслужено?
Гриднев
Как говорил Суворов, то, что с бою взято,
То свято.
Бербенчук
Прекрасно сказано. И кстати очень.
Действительно, не взять добытое в бою как-то... обидно.
Прошу знакомиться: контрразведки СМЕРШ
уполномоченный!
Начальник штаба!
Майков
Майков.
Гриднев
Гриднев.
Здороваются за руку. Майков тянет его вперёд и проходит на авансцену между Анечкой и Глафирой, которая застыла с полотенцем и чайником в руках.
Майков
Я оч-чень рад! Я оч-чень рад!
Гриднев
Чему так рады вы?
Майков
Что будет полный штат!
Вы можете поднять меня на смех,
Но в штатах, как в штанах, - не выношу прорех.
Уполномоченные СМЕРШ буквально есть у всех!
За что же нет у нас?
И вот прислали вас!
Всех смершевцев - люблю! На ногу тесной дружбы!
И на передний край катнуть и выпить первача!
Теперь и я представлю - капитана медицинской службы
Григорьеву - дивизиона нашего врача.
Гриднев
Приятно познакомиться. Как говорят - змея вкруг чаши?
Анечка
Вы очень милою остротой начали знакомство наше.
Теряюсь только я:
Где чаша, где змея.
Чётко выстукивая каблуками, отходит к Ванину, знакомит его с Галиной у начала лестницы.
Майков (фамильярно толкая Гриднева в бок)
А звать тебя?
Гриднев
Владимир Николаич.
Майков
Вовка?
Держи, я - Сашка!
Гриднев
Не пойму!
Майков
Да что ты брянским волком?
Узнаешь! Я - такой! Есть? - мне не жалко, - на!
(хлопает его по плечу)
Пор-рядочек! Пойдёт у нас шикарно!
Бербенчук
Гм... Во-от... А это, значит... вот... моя жена
