Майков

Таковых не обнаружено!

Бербенчук (оглядываясь на Гриднева)

Ну что ж, я полагаю, угощение заслужено?

Гриднев

Как говорил Суворов, то, что с бою взято,

То свято.

Бербенчук

Прекрасно сказано. И кстати очень.

Действительно, не взять добытое в бою как-то... обидно.

Прошу знакомиться: контрразведки СМЕРШ

уполномоченный!

Начальник штаба!

Майков

Майков.

Гриднев

Гриднев.

Здороваются за руку. Майков тянет его вперёд и проходит на авансцену между Анечкой и Глафирой, которая застыла с полотенцем и чайником в руках.

Майков

Я оч-чень рад! Я оч-чень рад!

Гриднев

Чему так рады вы?

Майков

Что будет полный штат!

Вы можете поднять меня на смех,

Но в штатах, как в штанах, - не выношу прорех.

Уполномоченные СМЕРШ буквально есть у всех!

За что же нет у нас?

И вот прислали вас!

Всех смершевцев - люблю! На ногу тесной дружбы!

И на передний край катнуть и выпить первача!

Теперь и я представлю - капитана медицинской службы

Григорьеву - дивизиона нашего врача.

Гриднев

Приятно познакомиться. Как говорят - змея вкруг чаши?

Анечка

Вы очень милою остротой начали знакомство наше.

Теряюсь только я:

Где чаша, где змея.

Чётко выстукивая каблуками, отходит к Ванину, знакомит его с Галиной у начала лестницы.

Майков (фамильярно толкая Гриднева в бок)

А звать тебя?

Гриднев

Владимир Николаич.

Майков

Вовка?

Держи, я - Сашка!

Гриднев

Не пойму!

Майков

Да что ты брянским волком?

Узнаешь! Я - такой! Есть? - мне не жалко, - на!

(хлопает его по плечу)

Пор-рядочек! Пойдёт у нас шикарно!

Бербенчук

Гм... Во-от... А это, значит... вот... моя жена



10 из 70