И г о р ь. А кто это Вася?

О л я. Один человек. Ты его не знаешь. Он из другой компании. Но можешь не беспокоиться. Для меня это абстрактная живопись. Так как же: по рукам?

И г о р ь. Как ты странно говоришь.

О л я. А чего странно?

И г о р ь. Можно подумать, что мы совершаем какую-то коммерческую сделку.

О л я. Почему именно коммерческую?

И г о р ь. Ну, не коммерческую.

О л я. Не понимаю, что тебя не устраивает. Может быть, ты подозреваешь что-нибудь насчет Васи? Девочки, вы спите? Они спят. Если ты подозреваешь что-нибудь насчет Васи, то можешь быть совершенно спокоен. (Оглядывается на спящих.) Ни Васи, ни кого другого. Нет и никогда не было. Вся перед тобой, как есть с головы до ног. Чиста, как слезинка. И буду тебе абсолютно честной женой, подругой. Не сомневайся.

И г о р ь. Я не сомневаюсь, но все же как-то странно.

О л я. А чего странно?

И г о р ь. Хоть бы сказала, что любишь, что ли.

О л я. На кой тебе это надо?

И г о р ь. Да, конечно. Но все-таки.

О л я. Чудак человек. Я за него иду замуж, а он непременно хочет, чтобы я сказала, что люблю. Какое это имеет для тебя значение?

И г о р ь. Никакого.

О л я. Пей чай. Бери печенье. "Крымская смесь".

И г о р ь. Спасибо.

О л я. Только тихо... Ш-ш-ш... Не грызи так громко сахар... Так по рукам?

За дверью шум, стук.

Кто там еще ломится в дверь? Подожди, я сейчас открою. (Открывает.)

В а с я (входит). Оля, в чем дело? Простите, что помешал.

П е р в а я  д е в у ш к а. Ой, братцы, только не деритесь!

О л я. Тише! Ввалился, как медведь. Не видишь, что здесь отдыхают девушки? Я занята.

В а с я. А билеты?

О л я. Ты ж видишь, что я не пришла, значит, надо было продать.

В а с я. Никто не покупает.

О л я. Ну, тогда я не знаю.



19 из 41