Берта подождала пока вскипит чайник, перенесла его на стол, расставила чашки и блюдца. Потом немного подумала, порылась в кухонных ящичках и принесла две коробки с пончиками. Теперь предстоящее чаепитие казалось ей более правильным. Лисичка села за стол.

— Что же, приступим, — сказал Улисс. — Есть одно пророчество…

— Древнее? — жарко спросил Евгений. Он ведь работал библиотекарем и читал множество книг про пророчества.

— Не очень, — ответил Улисс.

— Пара веков?

— Месяца два.

— Как? — растерялся Евгений. — Разве бывают такие недавние пророчества?

— Конечно, — невозмутимо ответил Улисс. — Они же не появляются на свет уже древними.

— Надо же… — пробормотал потрясенный пингвин. — А как же ветхие страницы… и все такое?

— Компьютерная распечатка. Но если тебе это важно, можно ее измять, тогда будет выглядеть не такой недавней.

— Еще чаем облить, — вмешался Константин. — Для пущей ветхости.

— Слушайте, вы дадите рассказать или нет?! — рассердилась Берта и обратилась к Улиссу уже совсем другим тоном: — Продолжай, пожалуйста.

— Так вот, — с готовностью продолжил Улисс. — Есть пророчество, которое гласит, что в Ночь Несчастных трое несчастных соберутся в доме Ищущего Лиса, и под его началом составят непобедимую команду, которая найдет сокровища саблезубых.

— Ого! — воскликнул Константин. — А что это за сокровища?

— Погоди, — перебила его Берта. — А почему ты, Улисс, решил, что мы и есть эти несчастные?

— Потому что я и есть этот лис.

— А ты уверен?

— На все сто! Пророчество недвусмысленно дает понять, что я и есть этот самый Ищущий Лис. Потому что я лис, и я ищу.



17 из 316