
О р л о в с к и й-о т е ц. Софи, либо ты по-прежнему наивна, как институтка, либо у тебя металлическое сердце. Разве ты не понимаешь, что делается вокруг?
О р л о в с к а я. А что делается вокруг?
О р л о в с к и й-с ы н (бешено). Революция! Рушится мир. Мир рушится, вам это понятно?
О р л о в с к и й-о т е ц. Сережа, возьми себя в руки. Выдержка.
О р л о в с к и й-с ы н. Хорошо. Я возьму себя в руки, но когда я только подумаю, что эти хамы... Этот грядущий хам...
О р л о в с к а я. Сереженька, ради бога...
О р л о в с к и й-с ы н. Хорошо. Больше не произнесу ни слова.
Вбегает испуганная горничная в фартучке и
наколке. Она очень бледна и недурна собой. Бровки
чуть нарисованы, глазки чуть подведены, ротик чуть
подкрашен.
Г о р н и ч н а я. Барин, во двор матросы пришли.
М а т ь. Господи Иисусе Христе. (Крестится.)
О р л о в с к и й-о т е ц. Матросы? Нуте-ка...
Он надевает пенсне и подходит к окну. Он видит.
Двор. Клумба. Подстриженные деревья. Фонтан.
Посреди двора испуганная кучка жильцов. Два матроса
устанавливают в воротах пулемет, направленный во
двор.
Нуте-ка, нуте-ка. (Идет поспешно к двери, застегивая вестон на все пуговицы.)
М а т ь. Константин, ради бога. Они тебя убьют.
Орловский-сын совершенно безучастен, читает;
только губа чуть кривится.
О р л о в с к и й-о т е ц. Успокойся, Софи. Я с ними умею разговаривать.
М а т ь. Только, умоляю тебя, не горячись.
О р л о в с к и й-о т е ц. Будь спокойна, будь спокойна.
Орловский-отец идет в переднюю и перед зеркалом
надевает пальто и котелок. Смотрит некоторое время на
себя в зеркало, затем снимает котелок и надевает
мягкую плюшевую шляпу. Смотрит некоторое время в
зеркало, затем снимает плюшевую шляпу и решительно
надевает охотничью каскетку, по его понятиям наиболее
