
Все это выглядело странным, но Юра был человеком воспитанным и сделал вид, что все правильно, - именно так все и должно выглядеть.
- Как дела? - спросил Юра у Женьки.
- На работу устраиваюсь, - с готовностью откликнулся Женька. - Странная в общем работа, но дело не в этом. Когда человек работает, он не свободен, потому что по большей части делает не то, что ему хочется. Но, с другой стороны, человек не всегда знает, что ему хочется. - Женька вдохновился и похорошел. Он любил, когда интересовались его делами и когда при этом внимательно слушали. - Видите ли...
Женька запнулся, ему показалось - Юра что-то сказал.
- Что? - переспросил он.
- Ничего, - сказал Юра и повесил плащ в стенной шкаф.
Он вешал плащ, и лицо у него было рассеянное, и Женька понял, что слушал он невнимательно, и ему самому стало неинтересно.
- Я пойду... - неуверенно проговорил Женька.
- Заходите, - пригласил Юра.
- Ладно, - пообещал Женька и остался стоять. Ему не хотелось уходить, а хотелось рассказать все сначала, чтобы Юра тоже послушал. Но Юра молчал, и Женька сказал:
- До свидания.
"До свидания" он понимал буквально: то есть до следующей встречи.
Женькет ушел, а Люся легла на диван и заплакала.
Женька ушел в пять, а в восемь пришли гости.
Люся обычно надевала короткое платье без рукавов - у нее были красивые руки и ноги, - в меру короткое и в меру без рукавов. Когда мужчины видели столько красоты и меры - признак искусства, они громко восхищались Люсей и говорили, что она красивая и талантливая. Люся верила и делала вид, что не верит.
Гости вытирали у порога ноги, не кидали со стола чашек и не рассказывали про родственников. Помимо того, что гости были хорошо воспитаны, они были талантливы. Каждый умел делать что-нибудь такое, чего не умел никто другой.
