
- После первой и второй промежуток быть должон. Но маленький. Кхе...промямлила окосевшая после второй бутылки ее высочество. - А как вы считаете? Эй! Вы, Фредерик, как вас там?..
Мгновенная жара всех разморила, и, кроме орущей принцессы, все уже лежали подле пальм и сладко дремали. Негры-то уже наступали, но об этом еще никто не знал.
А лечащий врач самой принцессы Сэр Фредерик Форст перевернулся на левый бок и увидел сон, и снится ему, что...
. . . . . . .
- Дженни, Дженни. Господи, ты опять пропала. А кто все эти странные люди? И подсмеиваются как-то гадко. Пойду-ко я лучше в сад.
В саду стояла весна.
"Здесь просто не может не быть Дженни, - подумал Форст, - она наверняка где-то здесь."
И он мягко опустился на скамейку подле девочки.
- Ты чего плачешь, маленькая?
- Просто, просто мне хочется...
Маленькие снежные цветочки распускались и таяли, девочка плакала, а Сэр Фредерик Форст, тщетно пытаясь утешить бедное дитя, начал строить дебильные рожи и пританцовывать что-то из балета о несчастном пастухе и его неудавшийся невесте.
Не глядя на веселые ужимки Сэра Фредерика, девочка вдруг перестала плакать и произнесла:
Моя госпожа Мэлис
Спустилась в сад,
Растворила деревья прозрачной рукой.
Подожгла цветы, разлила ручей,
И ушла, притворив двери за собой...
- Позвольте, - в сад вошла белоснежная дама с красивым холодным лицом.
- Это моя госпожа, прости.
- Что, эта Мэ.., Мэлис?
- Я леди Мэлис. Ронда Мэлис. Я из приюта для беглых осиротевших душ. Прошу меня простить, - произнесла, как убила, леди Мэлис.
Форст заметил, что цветы начинают вянуть, а вода пузырится.
"Галлюцинации, - подумал он, - позвольте, какого это..?"
- Не надо. Я пойду. Я ненадолго, смотри-ка, - у тебя шнурочек развязался.
