Нагенерил как-то гору английских стихов, послал е-мылом одному знакомому англичанину, тот, бедолага, едва умом не тронулся. Но зафанател, и теперь периодически присылает письма, где требует новых стихов...

Словари, понятно, редактируемые. Тот, кто владел программой до того, как ее переписал я, очевидно, отличался странноватым юмором и был весьма политически подкован: в конце русского словаря я обнаружил такие слова, как "марксизм", "коммунизм", "стачка", "пролетарий" и так далее, а также "Саддам", "Ирак", "авианосец", что наводило на мысль о том, что словарь редактировался в дни операции "Буря в пустыне".

Где-то с год назад, аккурат в дни двухсотлетия Пушкина, я скопировал программу в новый каталог, вычистил словарь и в течение четырех дней загнал в него все слова "Песни о вещем Олеге". Задал нужный размер, запустил. На выходе получил почти исходный текст. Правда, половина строк и строф были перепутаны, но для программы, выпущенной почти десять лет назад, на мой взгляд, это потрясающий результат.

Жду не дождусь, когда мне дадут получку, я куплю новую "мамку" для своего компа, сяду за него и продолжу писать свой дурацкий роман, щедро снабжая прозаический текст сгенеренными рифмованными эпиграфами.

И вот еще напоследок, одно из самых не-абстрактных:

В тот мрачный день баптист холеный

Купил билет на черный поезд.

Плясал на дне совет ученый,

Смешной награды удостоясь.

Умчался вдаль балет успешный,

Погас закат худой игривый.

Писал сонет девичник грешный

В кустах послушный, шаловливый...

Вот такие стишата...

P.S. Естественно, система не совершенна, и мне пришлось слегка отредактировать ее перлы: расставить знаки препинания и изменить формы глаголов, которые в оригинале употребляются исключительно в неопределенной форме. Остальное оставлено без изменений.

P.P.S. Как только починю комп, выложу "Стихоплюя" (благо он freeware) на сайт, о чем сообщу дополнительно.

P.P.P.S. Сообщаю: выложил. Качайте на здоровье :-)



2 из 3