
Лингард. А чего не надо?
Альгиста. Чего не надо? Не хорошо будет, если новобрачный увидит раньше времени рябое лицо королевы. Пожалуй, прогонит! Скажет, — уходи, пока ты еще дева.
Притворно смеётся.
Лингард. Так Берта, говоришь, рябая?
Альгиста. Как кукушка. И хромая.
Лингард (смеётся). Значит, короля обманули?
Альгиста. Да. Но ты пока молчи.
Отходит, притворно хромая.
Лингард. А ты зачем закрылась? Да и ты, никак, хромая? По госпоже и служанка!
Альгиста. Что ты! Я никогда не хромала.
Прислоняется к стене.
Лингард. Дай-ка я сам посмотрю. Уж и ты не рябая ли?
Хватается за её плащ. Альгиста кричит пронзительно громко.
Лингард. Дура, с тобою в петлю попадешь.
Убегает. Из залы выходят король, Берта, рыцари, дамы, пажи, слуги и служанки.
Король. Кто-то кричал здесь о помощи. Кто осмелился потревожить наш светлый и радостный пир? Найти и поставить дерзкого перед нами.
Альгиста вмешивается в толпу королевских служанок. Пажи и слуги с нестройным шумом и восклицаниями мечутся по сеням. Рыцари стоят в воинственных и несколько смешных позах, грозно вращая глазами; лица их красны от обильно выпитого вина.
Король. Ты испугана, милая моя супруга Берта? Ты дрожишь?
Берта. Нет, господин мой, рядом с тобою я ничего не боюсь.
Король. Кто-то с пьяных глаз поднял крик и, сам испуганный своей дерзостью, скрылся. Для нашей радости прощаем дерзкого. Верные слуги наши, оставьте ваши поиски женщины, проводите королеву в нашу опочивальню.
