— Мэй-Энн Делакруа.

Но мне не нужно было полотенце. Хотелось отыскать какую-нибудь дыру, глубокую дыру, в которую можно спрятаться. Навсегда.

— Что стряслось?

— С чего ты разоралась?

— Как ты сюда попала?

— Что ты увидела?

— Почему ты торчала у ворот?

— На тебя напали?

Меня буквально расстреливали вопросами. Лица ребят так и светились любопытством и беспокойством. Но сил отвечать не было — слишком. Сильное потрясение я испытала.

И примялась смахивать воду с лица тыльной стороной ладони, но по волосам стекали все новые потоки.

— Дайте ей попить, — предложил кто-то, — чего-нибудь горячего.

— Я… в порядке, — удалось мне, наконец, произнести.

Из соседней комнаты прибежала Мэй-Энн и набросила на мои плечи банное полотенце. Я принялась вытирать волосы. Сердце все еще продолжало стучать очень сильно., по уже понемногу становилось лучше. Рыжий Дэнни куда-то исчез, но вскоре появился, переодетый в сухое — белую тенниску и синий пуловер без рукавов.

— Как тебя зовут? — спросил он.

Стало ясно, что Дэнни старший в отряде, поскольку держался так, словно находился на посту.

— Линдси Бек, — промямлила я.

Он быстро представил мне всех остальных, но сразу запомнить их было невозможно. Конечно, Мэй-Энн я уже знала — это была та самая высокая девчонка, что принесла мне полотенце. Красотку с гладкими черными волосами звали Дейдри. Рослый блондин с красной повязкой на голове носил имя Паг. Все они сгрудились вокруг меня, разглядывая, словно музейную диковинку.

— Девушка в бассейне… — начала я, но тут же остановилась.

Как им все это объяснить?

— Не пойму, о чем ты, Линдси, — покачал головой Дэнни. — В бассейне не было ничего, кроме нескольких листьев, сорванных ветром с дерева.

Я тяжело сглотнула. Как же так? Ведь видела ее совершенно ясно. Девушка в синем бикини. Кожа казалась совсем бледной, а рассыпанные по воде волосы были светлыми, как и у меня.



9 из 89