— Но что?…

— Мы уходим отсюда! — сказал Джим. — Пойдем в город. По рассказу Тиро, хси были похожи на нас. И он сказал, что они прихватили много запасов, когда закрылись. Если мы сумеем прокормиться сами, мы не позволим коотам думать о нас как о беспомощных глупцах. Ты ведь знаешь, что они на самом деле не хотели нас брать с собой с Земли. Но Тиро и Мер сказали, что берут на себя ответственность за нас. Ну, мне не кажется очень ответственным уходить и оставлять нас голодными. А остальным вообще все равно, что с нами… вот что я думаю!

Лицо Элли Мэй стало очень серьезным.

— Если у Тиро и Мер будут неприятности из-за нашего ухода… — начала она.

— Кто уходит? — возразил Джим. — Нам ведь нужно есть, чтобы оставаться живыми, а я не стану ждать, пока Ситка или кто-нибудь другой даст мне месиво, от которого болит живот. Они не имеют права считать меня глупым, потому что мой мозг работает по-другому, чем их. В этом городе давно никто не был; Тиро сам это сказал. Вероятно, все хси мертвы. Но мы не знаем, что они оставили. А если они были похожи на нас, может, мы сумеем доказать коотам, что мы не так уж глупы. Можешь оставаться, если хочешь, но я пойду в город!

Элли Мэй потянула себя за нижнюю губу. Выглядела она несчастной.

— Кооты говорят, что это плохое место, очень плохое…

— Конечно. Но они признают, что никогда в нем не были.

— А как мы туда попадем? — Элли Мэй ухватилась за этот вопрос, словно ей хотелось, чтобы поход кончился, и не начавшись.

— Попадем, потому что мы похожи на хси. Ну, попробовать стоит. И у нас есть повод — мы должны есть… и не такую грязь. — Он пнул пустую чашку.

— Хотела бы я, чтобы Мер была здесь… — Элли Мэй казалась не убежденной.

— Ну, ее все равно нет, — возразил Джим. — Иди к Покадот. — Он сунул ей в руки листок. — Постарайся, чтобы она все поняла.



27 из 55