Буба возникала и исчезала в самый неожиданный момент. Никогда она не говорила о своей семье — словно тетка нашла ее в капусте. Впрочем, она сама долго считала, что так оно и было на самом деле. Тетка ей рассказывала, как раздвигала лист за листом и вдруг из самой середки кочана выпрыгнула Буба. Когда Бубе только-только исполнилось девять лет, ей довелось увидеть целое поле неубранной капусты. Был февраль, таял снег, кочаны были мороженые, все в гнили и студенистые, словно медузы. Девочка схватила тетку за руку и крикнула:

— Я ведь родилась в январе, а в январе нет капусты!

Бася рассказала Бубе все, что должна знать взрослая женщина, иными словами, щедро попотчевала ее банальнейшей трепотней — сначала о парнях, потом о мужчинах. Все они были сволочи — кроме Петра.

Разница в возрасте между ними становилась все незаметнее. Буба казалась старше своих лет, Бася — моложе. Через сколько лет они сравняются?

Юлия учила Бубу французскому языку, но очень скоро французский перестал Бубу интересовать. Дело кончилось на спряжении глаголов «иметь» и «быть», avoir и etre, необходимых в качестве вспомогательных для создания всяких там прошедших и будущих времен, коих во французском немыслимое множество. Бубу это открытие разозлило, и она записалась на испанский. Только вскоре преподаватель вернулся в свою Коста-Рику (оказалось, там говорят по-испански!), и Буба решила пойти на курсы японского. Через две недели она бросила всякую филологию, зато вместе с приятельницей, с которой познакомилась на курсах, принялась изучать оригами. Сейчас она из желания соригинальничать взялась за русский. И за английский. Не знает еще, бедняжка, что в английском куда больше глагольных времен, чем во французском. Да и в испанском, наверное, тоже.

Сейчас Буба блондинка. Она идет по оживленной улице к дому священника и слегка пошатывается.

Может, ей следует меньше пить?



6 из 191