Он придвинулся к крохотному обломку еще ближе.

— Дон Танкреди! — позвал он громче.

Тут послышался тонюсенький голосок, похожий на писк комара, который недовольно сказал:

— Ну что там?

Молодой человек еще раз сделал знак другим молчать.

— Как вы себя чувствуете? — спросил он у чечевичного зерна.

— А как по-вашему? — ответствовал голосок. — Так себе.

— Ой, такого я и представить себе не мог! — сказал любитель острых ощущений, бледный как полотно.

Дон Танкреди прошел по рукам среди жалостливых восклицаний. Вдруг Сусанна по неосторожности уронила его на пол, и несчастный дон Танкреди раскололся на две части. Гверрандо подобрал больший кусочек и положил его на колени женщине.

— Дон Танкреди! — позвал он с трепетом.

— Ну что еще?

— Вы ушиблись?

— И вы еще спрашиваете? — закричал голосок, все более раздражаясь. — Я страшно расшибся. В следующий раз будьте осторожнее, черт возьми! И потом, вы же знаете, я не люблю показываться в таком виде.

— Прошу прощения, — почтительно сказал молодой человек.

Пассажиры были подавлены, и Филиппо уже собирался принести извинения дону Танкреди, как вдруг поезд остановился. Незнакомец едва успел наспех собрать свои вещи, запихав их в чемодан. И когда поезд уже трогался, он вышел и исчез в ночи, пожелав нашим друзьям доброго пути.


— Посмотрим, можно ли хоть немного посидеть спокойно, — пробормотал Филиппо, вытягивая ноги на свободное место, оставленное элегантным молодым человеком. Он натянул одеяло на голову и приготовился спать, как вдруг послышался тоненький, исполненный гнева, голосок:

— Этот болван Гверрандо забыл меня в поезде.

Все вздрогнули.

— Дон Танкреди! — закричала Сусанна.

Дон Танкреди. В спешке щегольски одетый молодой человек выронил будущего тестя, который застрял в складках юбки Сусанны.

— И что же теперь делать? — воскликнул Филиппо. — Вот так влипли.



46 из 362