
В конце аллеи показался господин с поводком в руках. Он прицепил поводок к ошейнику и потащил ворчащего пса за собой.
— Р-р-р-! — говорил пес, упираясь всеми четырьмя лапами.
Тиббе и господин Смит неотрывно смотрели вверх. И вот наконец им удалось разглядеть того, кто спрятался в зелени молоденьких листочков.
Сначала они увидели ногу. Женскую ногу в красивом чулке и лакированной туфельке.
— Боже мой, это же дама! — ахнул господин Смит.
— Вот это да! — удивился Тиббе. — Как же она смогла так быстро взобраться на высоченное дерево?
Из ветвей показалось лицо. Обыкновенное женское лицо с испуганными глазами, обрамленное копной рыжих волос.
— Он ушёл? — спросила она.
— Ушёл! Спускайтесь! — крикнул в ответ Тиббе.
— Я боюсь высоты, — пожаловалась дама. Тиббе огляделся по сторонам. Под деревом стоял фургончик.
Он осторожно взобрался на крышу и протянул даме руку. Цепляясь за ствол, она переползла на нижнюю ветку и схватилась за его руку. Потом неожиданно ловко, в два прыжка, соскочила на крышу фургона и спрыгнула на землю.
— Мой чемоданчик упал с дерева, — сообщила она. — Вы случайно не обратили внимания — куда?
Господин Смит вытащил чемоданчик из придорожной канавы.
— Прошу, — сказал он. — Ваш костюмчик немного испачкался.
Дама стряхнула с юбки пыль и листья.
— Это была такая большая собака, — вздохнула она. — Ничего не могу с собой поделать: только увижу — обязательно лезу на дерево. Ещё раз спасибо.
Тиббе хотел было её остановить и кое о чём расспросить: дама на дереве — ну чем не новость для будущей заметки.
Но он, как обычно, слишком долго колебался. Всё-таки он был чересчур застенчив. И дама со своим чемоданчиком медленно пошла прочь по аллее.
— Какая странная женщина! — покачал головой господин Смит. — Она похожа на кошку.
— Ага, — согласился Тиббе. — Просто ужасно похожа.
