– Этот джентльмен – доктор, – сказала Джанет.

– Рад вас видеть, доктор, – горячо воскликнул Чилдер. Женщина открыла глаза.

– Доктор… – она пыталась говорить, губы ее дрожали.

– Расслабьтесь, пожалуйста, – сказал ей Бэйрд, следя за секундной стрелкой. Он отпустил ее руку, порылся в карманах пиджака и достал карманный фонарик.

– Пожалуйста, откройте пошире глаза, – попросил он и направил ей в лицо узкий луч света.

– Так. Болит? – Женщина кивнула. – Где? Здесь? Или здесь? – Когда он пальпировал ей живот, она внезапно напряглась, с трудом подавив крик. Он опять укрыл ее пледом, потрогал ей лоб и поднялся.

– Это ваша жена? – спросил он Чилдера.

– Да, доктор.

– Она жаловалась на что-нибудь еще, кроме боли?

– Ее сильно тошнило, постоянная рвота.

– Когда это началось?

– Не так давно, я полагаю. – Он беспомощно посмотрел на Джанет. – Это все началось так неожиданно! Бэйрд кивнул. Он повернулся к Джанет и тихо, так, чтобы не слышали сидящие рядом пассажиры, стал задавать ей вопросы.

– Вы давали ей что-нибудь?

– Только аспирин и воду, – ответила девушка. – Ой, хорошо что вы напомнили. Я обещала стакан воды мужчине, ему тоже плохо…

– Подождите, – приказал Бэйрд. Сон окончательно покинул его. Он был сосредоточен и строг.

– Откуда у вас медицинские познания? – спросил он строго.

– На курсах стюардесс, но…

– Нет, ничего! Но не всегда можно давать аспирин тем, у кого сильная рвота – можно только навредить. Только воду.

– Я-я прошу прощения, доктор! – Джанет заикалась от волнения.

– Я думаю, вам лучше пойти к командиру, – сказал Бэйрд. – Передайте ему, пожалуйста, что нам нужно сесть как можно быстрее. Эту женщину необходимо срочно доставить в больницу. Передайте ему, чтобы он запросил «Скорую помощь» к самолету.



19 из 118