А н г л и ч а н е (девочке). Спой нам красивую песенку.

М а р т а (Жозефине). А вот и папа. Он нас заметил. (Беранже идет к Жозефине и Марте.) Папа! Какая чудесная лужайка.

2-я  п о ж и л а я  а н г л и ч а н к а (указывая на Джона Буля). Если не будешь петь, этот толстый господин тебя съест.

Б е р а н ж е (жене). Видела, что со мной случилось?

1-й  а н г л и ч а н и н  и  1-я  а н г л и ч а н к а (девочке). Спой, детка.

Ж о з е ф и н а (Беранже). Я тебя предупреждала. Надо было быть осторожнее.

2-й  а н г л и ч а н и н  и  2-я  а н г л и ч а н к а. Спой, деточка.

Б е р а н ж е. Я не виноват. Не я же сидел в самолете. Что я мог сделать?

О б е  п о ж и л ы е  а н г л и ч а н к и. Спой, девочка.

Ж о з е ф и н а. Надо было покупать дом покрепче, а не эту хижину из папье-маше, которая развалилась от чепухового снаряда. Жаль твои тетради.

М а р т а. Оставь его, мама. (Беранже.) Мы совершили прекрасное путешествие из Лондона. Все вокруг зеленое, мы видели речки, городки, словно сделанные из игрушечного конструктора, а на дороге желтые и красные машины. Тебе спокойно работалось?

Б е р а н ж е. Вполне. Если бы не самолет.

Ж о з е ф и н а. Лучшего оправдания не придумаешь, чтобы не работать.


Девочка неожиданно начинает петь. В сущности, она просто выводит трели, совсем как механический соловей.

М а р т а. О, маленькая англичанка запела! (Новые трели.) Она хорошо поет. Мне бы так.

Д ж о н  Б у л ь (Девочке). Очень красиво.

2-я  а н г л и ч а н к а. Это старинная песня нашего края.

1-я  п о ж и л а я  а н г л и ч а н к а. Мне ее пел мой дедушка.

1-й  а н г л и ч а н и н. Мой дедушка мне тоже ее пел.

Д ж о н  Б у л ь. Ее поют по всей Англии. Но в наших краях немного по-другому. Вот так.


Поет. Тоже издает совершенно такие же трели механического соловья. Начинают петь и все англичане. Только



13 из 69