
над долиной; в глубине декорации посередине виднеется холм. Возвышенность, где происходит действие, должна оканчиваться полукругом, так, чтобы, с одной стороны, могло создаться впечатление близости обрыва, а с другой — чтобы в глубине, справа,
виднелось несколько домиков английского провинциального городка: белоснежных и ярко освещенных апрельским солнцем. Небо необыкновенной синевы и чистоты. На сцене несколько цветущих деревьев — вишневые, грушевые.
Иногда слышится слабый шум поездов, проходящих по долине, вдоль судоходной речки, которую, разумеется, также не видно,
но которая может быть обозначена еле слышными пароходными гудками. Видны трос фуникулера и два маленьких красных вагончика, снующие вверх-вниз.
Позже, по мере развития действия, появятся новые аксессуары, декорации изменятся. Так, например, во время прогулки Беранже
с семейством по склону обрыва мы увидим покрытые цветами розовые руины, границу небытия, серебряный мост, вагончики канатной дороги, ползущие вдоль противоположного склона, и т.д.
При поднятии занавеса от правой до левой кулисы прогуливаются две пожилые дамы-англичанки.
1-я п о ж и л а я а н г л и ч а н к а. О, йес...
2-я п о ж и л а я а н г л и ч а н к а. Йес, мы в Англии.
1-я п о ж и л а я а н г л и ч а н к а. В графстве Глостер.
2-я п о ж и л а я а н г л и ч а н к а. Какой чудесный воскресный день! (Слышится перезвон колоколов.) Это колокола католической церкви.
1-я п о ж и л а я а н г л и ч а н к а. В моей деревне не было католической церкви.
В этот момент во 2-ю пожилую англичанку попадает мячик, она оборачивается; появляется мальчик-англичанин.
2-я п о ж и л а я а н г л и ч а н к а. О!
1-я п о ж и л а я а н г л и ч а н к а (мальчику). О, негодник!
Входит 1-й англичанин, отец мальчика.
1-й а н г л и ч а н и н. Сорри. Извините моего мальчугана.
