Все четверо оказались старшеклассниками. Бездельники и уличные хулиганы из соседних кварталов. Похоже, они не брезговали и наркотиками, и человек, которого репортер расспрашивал о жертвах этой ночи, сердито сказал:

«Подонки заслужили смерть».

Поношение умерших вызывало раздражение, и я выключил телевизор. Взглянув на мою незнакомку, я заметил, что ее лицо опять исказила гримаса боли, а ладонь снова оказалась на животе. Она не съела ни кусочка. Опустив лицо так, что я не мог видеть выражения, она едва слышно пробормотала:

– …Никто не заслуживает смерти.

Ее дыхание снова участилось, девушка простонала:

– Почему?.. Ведь… рана зажила, так почему же?!

Вскочив, она бросилась к двери, не глядя по сторонам. Я попытался ее остановить, но она отшатнулась – кажется, она не хотела, чтобы я подходил близко.

– Постой! Успокойся немного.

– Все… все в порядке. Я так и знала… мне уже не вернуться.

Ее миловидное лицо исказилось от боли – и это выражение вдруг снова напомнило мне Шики – но она остановилась в дверях и низко поклонилась, прежде чем исчезнуть.

– Прощайте. Надеюсь, мы больше никогда не встретимся.

Ее лицо было неподвижным и безжизненным, как у японской куклы, за исключением глаз.

В них кипели слезы.

Граница пустоты: Часть 03 04

Когда незнакомка исчезла, я отправился на работу. Точно подобрать название для того, чем занималась микроскопическая компания, куда я имел счастье трудоустроиться, было тяжело. Она специализировалась на изготовлении кукол, но большая часть заказов, которые мы выполняли, была связана с конструкторскими и архитектурно-дизайнерскими работами. Ее владелица и моя начальница, Аозаки Тоуко, была довольно экстравагантной женщиной лет тридцати, которая выкупила недостроенное и брошенное здание, чтобы устроить там свой офис.



14 из 93