
Доктор Бернардини ответил по-итальянски, что зеленая столовая больше подходит для встречи домовладелицы. Пьетро тем временем бурно восхищался платьем Нэнси.
Она на чистом итальянском ответила, что купила его недавно.
– Когда я впервые приехала в Италию, – добавила Нэнси уже по-английски, – и увидела, как здесь одеваются, в лондонской одежде я почувствовала себя полуголой. Поэтому теперь, приезжая сюда, я всегда покупаю новое вечернее платье.
– Значит, на нас слишком много одежды? – очаровательно улыбнулся отец семейства.
– Если бы мы были в Англии, то да. В Англии по таким случаям одеваются гораздо легче.
Доктор Бернардини с большим удовольствием окинул взглядом сначала детей, а потом и ее.
– По-моему, все мы смотримся исключительно элегантно, – решил он. – В этом нельзя переусердствовать.
В столовой появился новый молодой человек, спешно приглашённый Легацией для компании. Невысокий и жирноватый, в мятой рубашке с круглым воротом и поношенных серых брюках, будто этот мужчина никогда не заботился о своей внешности. Летиция представила его как Марино Весперелли, не забыв добавить для отца, что Марино преподает психологию. Доктор Бернардини принял гостя благосклонно, пригласил сесть и предложил выпить. Последнее Летиция взяла на себя, отведя молодого гостя к противоположной стене, где стоял столик со льдом и напитками. Эмилио Бернардини шепнул Нэнси:
– Так противно, что этот тип увивается за моей дочерью.
– Может, они просто друзья?
– И в какой подворотне она их подбирает?
– Наверное, они вместе работают в благотворительном центре.
