
— Не задавайте вопросов, — отвечал лейтенант. — Знать ничего не знаю ни о каком шоколаде. В глаза его никогда не видел.
— Так точно, сэр.
Солдат положил свою ношу на заднее сиденье джипа.
— Он и не собирается отпускать меня, — сокрушенно сказал сержант. — Лейтенант, садитесь-ка за руль вы, а мы с Джо сядем сзади.
Лейтенант с сержантом поменялись местами, и джип медленно тронулся.
— Привет, Джо!
— Не подкачай, Джо!
— Не съешь разом весь шоколад, слышишь?
— Не плачь, Джо. Покажи, как ты улыбаешься.
— Пошире, малыш. Вот так.
— Джо, Джо! Просыпайся, Джо.
Это был голос Петера, самого старшего мальчика в приюте. Голос звучал гулко среди каменных стен.
Джо вздрогнул и сел. Вокруг его кровати толкались приютские дети, пытаясь разглядеть Джо и всякие диковины, что лежали рядом с подушкой.
— Где ты раздобыл пилотку, Джо… и часы, и ножик? — допытывался Петер.
— И что в этой коробке под кроватью?
Джо поднес руку к голове и нащупал солдатскую вязаную пилотку.
— Папа, — пробормотал он сонно.
— Папа! — со смешком передразнил его Петер.
— Да, — сказал Джо, — я ходил ночью к папе. Не веришь?
— Он тоже говорит по-немецки? — с любопытством спросила маленькая девочка.
— Нет, но его друг говорит, — сказал Джо.
— Не видел он никакого отца, — сказал Петер. — Твой отец далеко отсюда, очень далеко, и он никогда не вернется. Он даже про то, что ты живой, и то, наверно, не знает.
— А какой он? — спросила девочка.
Джо задумчиво обвел взглядом комнату.
— Мой папа ростом до потолка, — сказал он наконец. — И шире, чем эта дверь.
Тут он извлек из-под подушки с победоносным видом плитку шоколада.
— И такой же коричневый! — он протянул плитку остальным. — Вот, попробуйте. У меня много!
— Таких людей не бывает, — сказал Петер. — Ты все врешь, Джо.
