
«Т.Ф.»: Когда двое вступают в брак…
Андре Бретон: Нет-нет-нет! Слово «брак» антисюрреалистично.
Жан Бальдансперже:
«Т.Ф.»: Что вы имеете в виду?
Жан Бальдансперже: Овец. Ослов.
«Т.Ф.»: В Илинге
Жан Бальдансперже: Вы вступали в сношения с кроликом?
«Т.Ф.»: Нет.
Жан Бальдансперже: А мечтали о сношениях с кроликом?
«Т.Ф.»: Нет.
Андре Бретон: Не могу поверить, что ваша сексуальная жизнь настолько лишена фантазии и сюрреализма, как вы ее нам изображаете.
Жак Превер: Укажите основные различия в сношениях с англичанкой и с француженкой.
«Т.Ф.»: Да я только вчера приехал во Францию.
Жак Превер: Вы фригидны? Ну-ну, не обижайтесь. Я ведь шучу.
«Т.Ф.»: Давайте я вам расскажу, каким мечтаньям я по молодости предавался; может, мое сообщение вам и пригодится.
Жан Бальдансперже: Мечтанья были об ослах?
«Т.Ф.»: Нет. Но на нашей улице жили сестры-двойняшки.
Жан Бальдансперже: Вам хотелось вступить в половые сношения с обеими одновременно?
Раймон Кено: Сколько им было лет? Еще девочки?
Пьер Юник: Лесбиянки вас возбуждают? Вам нравится смотреть, как женщины ласкают друг друга?
Андре Бретон: Пожалуйста, господа, дайте высказаться нашему гостю. Мы, конечно, сюрреалисты, но это уже просто бедлам.
«Т.Ф.»: Я часто засматривался на этих двойняшек, с виду совершенно одинаковых, и думал: интересно, как далеко простирается их сходство.
Андре Бретон: То есть вас занимало, как, вступив в половые сношения с одной из них, вы могли бы удостовериться, что это она, а не ее сестра?
«Т.Ф.»: Вот именно. Особенно поначалу. А потом возник и другой вопрос. Что, если бы нашлось двое людей, вернее, две женщины, которые в своих…
Андре Бретон: В своих сексуальных проявлениях…
