Замена отечественного старого "плохого настроения" на иностранную новую "депрессии" ничего не меняет.

"Время пребывания в раздражении от порченой ауры прямо пропорционально возрасту, изношенности тела, и обратно — характеру индивида, "выведенному из равновесия житейскими неурядицами" — обрати внимание, читатель, на "выведенному". То есть, я никогда не "выхожу из себя", это меня постоянно и направленно "выводят"!

В правильности обратной пропорции усомнился, но бесу ничего не сказал.

Без ошибок определяю момент возвращения собственной "подсветки" в рабочее состояние: это когда без видимых причин наваливается желание

совершить хотя бы маленькое, но "доброе дело".

— Укажи пальцем, кому бы теснота не портила ауру? Все ваши большие недоразумения, как с тяжкими последствиями, так и без таковых, на девяносто процентов случались от тесноты — о! вот он, явился! — это компаньон начал "сольную" партию, "за глаза" его "первой скрипкой" зову. "Вторая" — это я, "третья" — наши импровизации…

Читатель! Если ты взращён в здоровой обстановке, обучен от "младых ногтей" правильно, близко к совершенству, пользоваться русской речью, если тебя коробят "приколы" и не привлекает "новый" язык, с чего-то названный "олбанским", если в речи говорящего нет ничего такого, от чего стало бы "плющить, ширить и колбасить", если ничего "клёвого" в мире не видишь, если слух твой оскорбляют слова выпущенные "задним проходом" — с чистой совестью и ясным взором вписывай имя своё в славную когорту "литературной элиты" и продолжай чтение: тебе ничто не грозит! Никогда, никому и никакими ядовитыми сочинениями "на вольную тему" не получится испортить твой мыслительный аппарат: выработанный вкус к хорошей литературе безотказно будет нейтрализовать любую идеологическую отраву.



15 из 1017