— Не правда ли, сыро?

— Да, сыро, — обиделся мистер Фильмер. — Очень вам благодарен, что вы сообщили мне об этом.

Я решил перейти на естественную историю.

— Вам не приходилось замечать, как оригинально расположены брови у лебедей?

— К несчастью, я имел случай хорошо разглядеть лебедя, — сухо ответил мистер Фильмер.

— У него злобный взгляд.

— Совершенно верно.

— Странно, — с жаром продолжал я, — какие перемены в лебедином характере производит семейная жизнь.

— Неужели вам нравится говорить о лебедях? — рассердился мистер Фильмер.

— Это очень интересно. Я думаю, что в нормальной обстановке наш лебедь — мирная птица. Совсем ручная. И только потому, что его супруга устроила здесь гнездо, он…

Я замолчал, вдруг вспомнив про Дживса.

— Дживс! — крикнул я.

— Сэр? — раздался издалека почтительный голос.

— Это мой камердинер, — обратился я к министру. — Человек очень находчивый. Он нас выручит в одну минуту. Дживс!

— Сэр!

— Я сижу на крыше.

— Очень приятно, сэр.

— Не нахожу. Идите и выручайте нас. На нас напал лебедь.

— Сейчас, сэр.

Я повернулся к мистеру Фильмеру, с радости похожему на мокрую губку, и хлопнул его по плечу.

— Все в порядке! Дживс нас выручит.

— А что он может сделать?

— А вот увидите, — гордо ответил я. — Дживс всегда найдет выход из затруднительного положения, — удивительно умная голова.

Я перегнулся через край крыши:

— Остерегайтесь лебедя, Дживс!

— Не спускаю с него глаз, сэр.

Лебедь все еще пытался дотянуться до нас; вдруг он круто повернулся, свирепо крякнул и двинулся навстречу Дживсу.

— Берегитесь, Дживс!

— Берегусь, сэр.

Каждый начинающий карьеру юноша должен знать, как отразить атаку напавшего лебедя. Во-первых, вы хватаете брошенное кем-нибудь непромокаемое пальто. Во-вторых, вы метко набрасываете пальто на голову птицы. В-третьих, предусмотрительно захватив с собою багор, вы деликатно отгоняете птицу в кусты, потом вы бежите к лодке, захватив с собою друзей, запрятавшихся от лебедя на крышу. Таков был способ Дживса, и лучшего не придумаешь.



11 из 14