— Пришли!

Мурр прыгнул на узловатую замшелую кору, шумно отряхнулся и огляделся. Впереди расстилалась безмолвная темная гладь пруда, отражающая звезды и взошедшую луну. Легкий ветерок изредка морщинил это большое зеркало, и тогда отражения переливались, рассыпаясь множеством искорок. Чуть слышно шумел камыш. Ш-ш-ш возник рядом бесшумно и внезапно:

— Иди за мной, маленький Мурр, и ничего не бойся. Ца знает о тебе и ждет!

— Ца? Кто такой Ца? — удивился котенок.

— Ш-ш-ш! Не задавай вопросов! Ты сам все увидишь! — уж скользнул по стволу к неприметной расщелине сбоку и скрылся в ней. Мурр с трудом протиснулся следом и очутился внутри старого дуба. Там было темно и сухо. Пахло прелью и чем-то непонятным. Ствол был пустотелым, в нем легко могли уместиться все жители Светлой стороны и еще оставалось бы много места. Хотя Мурр видел в темноте очень хорошо, но вокруг стоял такой мрак, что ему понадобилось время, чтобы глаза привыкли. Вдруг Мурр ощутил какое-то движение и скорее почувствовал, чем увидел, как Ш-ш-ш скользнул вперед, и что-то сказал на непонятном котенку языке.

И сразу же в дальнем углу зажглись два больших желтых мерцающих глаза. Мурр отпрянул в испуге, но в глазах, во взгляде неизвестного существа чувствовалась только мудрость и спокойная сила, непонятная грусть и дружелюбие, так что Мурр успокоился и в изумлении смотрел на приближающиеся глаза-фонарики.

Откуда-то возник Ш-ш-ш с двумя светляками во рту, мрак рассеялся и Мурр увидел странное существо, вдруг возникшее перед ним из мрака.

Оно было много крупнее и самого Мурра, и всех его друзей. Закованное в броню из твердой золотисто-зеленой чешуи, на мощных кривых лапах с длинными черными когтями, существо имело раздвоенный чешуйчатый хвост с костяными иглами на конце, голову его венчал острый гребень, узкие белые клыки торчали по бокам рта.



18 из 283