
– Нет, но он знает значение слова «пират».
– Пусть расскажет о нападении то, что запомнил.
Старик опять залопотал.
– Два быстроходных катера, и одно большое судно. Катера следуют за судном на буксире. Когда пираты находят подходящую жертву, они пересаживаются и очень быстро догоняют судно. Их примерно сорок человек. Вооружены автоматами.
– Что за рыбу они ловили?
– Макрель и тунца на блесну.
– На блесну? Для этого надо иметь хорошее оборудование. Нам попались очень современные рыбаки.
– Это подозрительно?
– Да нет. Спросите, у них было хорошее судно?
– Да, судно очень хорошее, новое. Хозяин сильно расстроится, когда узнает, что его судно захватили пираты.
– Он заметил, кто на пиратском корабле был старшим?
– Старшим?
– Да, кто руководил нападением?
– Они не успели разглядеть. Все произошло очень быстро.
– Они могут показать на карте, где это произошло?
Старик энергично закивал.
– Принесите карту, пусть покажет.
Когда принесли карту, рыбак показал место нападения.
– За сутки их отнесло почти на двадцать миль?
– Здесь течение.
– Ладно, идем туда. Может быть, пираты до сих пор там кружат.
– А с ними что делать, товарищ командир?
– Как только подойдем к берегу, сдадим береговой охране. А сейчас накормить.
Бузык сделал вид, будто спит. Дверь тихонько открылась и в хижину проскользнула девушка. На вид лет шестнадцати, худенькая, большие глаза. Она устроилась напротив Бузыка, посидела, а потом тихонько протянула руку к его плечу. Бузык мгновенно перехватил ее руку, девушка слабо вскрикнула. Бузык улыбнулся, девушка сейчас же улыбнулась в ответ.
– Как тебя зовут?
Девушка показала знаками, что не понимает.
– Вот из ё нейм? – тот же жест. – Не понимаешь по-английски? А на каком же языке ты говоришь? А? По-голландски? Не понимаешь? По-немецки? Нет? По-немецки и по-голландски я, кстати, тоже не понимаю.
