Но разговор об одежде подошел к концу, когда унесли блюда, и Каберова передала маленькую, аккуратно упакованную позолоченную коробочку.

— Возьмите, — сказала она, передавая предмет Марле. — Это вам небольшой подарок.

Жест, которого Марла совсем не ожидала, и поэтому не знала, что ответить, когда приняла подарок.

— Давайте, — настаивала Каберова. — Откройте.

Марла развязала красный бантик, сломала печать, скреплявшую обе половинки и подняла верхнюю крышечку. Внутри, в отделанном бархатом углублении, лежала пуля 45 калибра. Края были отполированы, и казалось, что она светятся изнутри.

Марла в недоумении подняла глаза.

— Это часть набора, — сказала Каберова. — И если вы еще раз провалите задание, вторую получите прямо в голову.

Глава 4

ЯКИМА, ШТАТ ВАШИНГТОН, США

Агент 47 резко проснулся, пристально посмотрел на часы и увидел, что было 5:58 утра.

Подъем без будильника был одним из многих умений, которые требовали от него с детства. И это был единственный способ предотвратить удары палками, которые персонал психиатрической лечебницы носил с собой.

47ой поднялся и положил оба сильверболлера на кровать. Ранний утренний свет пробивался через шторы, и с улицы доносился собачий лай. Отойдя на несколько шагов от кровати к стене, где было более или менее достаточно места, 47ой начал утренние упражнения.

Ковер был обшарпанный и грязный, но он видел и хуже.

После сотни отжиманий, двухсот приседаний и окончательного долечивания раны, он пошел в ванную комнату с пистолетом в руке. Оружие было положено на смывной бачок — место, откуда его было легко схватить в случае чего.

Почистив зубы и приняв душ, 47ой приготовился бриться. Он вытащил лезвие из сумки. Прямая бритва была сделана из нержавеющей стали, остро отточена и, в случае необходимости, могла быть использована как оружие.



27 из 201