Лорд: Написал под настроение.

Черный Ягуар: Сегодня?

Лорд: Да. Ночью. Во сне. Подсознание вытолкнуло из ночных кошмаров это хокку. Ты понял его смысл?

Черный Ягуар: Я думаю: «мертвая кукушка» — это время. Но почему — на Восток? К истоку? Это о смерти?

Лорд: Да нет, скорее, о жизни.

Черный Ягуар:???

Лорд: Попробуй догадаться сам.

Черный Ягуар: (*угрюмый смайлик*) Ты беспокоишь меня. Давно хотел сказать: ты изменился. Сильно изменился.

Лорд: Все меняется. И все проходит. И это пройдет. И вообще всё.

Черный Ягуар: Земля и Небо! Ты никогда! Никогда так не писал! Что в конце концов случилось???!!!

Лорд: «Кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен; кто мечем убивает, тому самому надлежит быть убиту мечем» …Все в порядке. Часы у меня сломались. С кукушкой.

Где-то далеко прозвучал выстрел. Или это был не выстрел? Черный Ягуар так увлекся беседой, что информация о странном звуке дошла до сознания с опозданием. Он покрутил головой по сторонам, но вставать не стал. Да и что толку? Посмотрел на монитор, пытаясь вникнуть в смысл цитаты, но не осилил. Отложил. Будет время — подумает. А вот вирус, сломавший часы… Против этого было средство.

Черный Ягуар: Скажу тебе одну вещь. Только никому. Есть «ястреб», убивает любой вирус. Даже «кукушку».

Лорд: Здесь и «ястреб» не поможет. Это антикварные часы, не компьютерные… Постой! Откуда ты знаешь про «ястреба»?

Черный Ягуар: Может, я экологом работаю? *смайлик ухмылки*

Лорд: Не шути так. Это плохая шутка.

Черный Ягуар: Не буду. Кстати, а ты откуда знаешь про «ястреба»?



6 из 120