
А у его предшественника карьера шла как по маслу, тот все умел — и хорошенько баньку растопить, и девочек вовремя организовать, и бакшиш ненавязчиво подсунуть какому-нибудь начальнику.
[3, 151]
По-прежнему, как и все эти долгие девять лет, в Термезе и Ташкенте не находилось билетов в кассах Аэрофлота, но за двойную цену или хороший "бакшиш" их можно было приобрести без труда.
[24, 70]
...Билет нужен. — За билет бакшиш давай. Итальянские очки будут?
[1, 72]
бали-бали
боевая разведывательная дозорная машина, БРДМ (афг. да-да)
Я запрыгиваю на свою бээрдээмку, небольшой проворный броневичок. От наших советников услышал её кличку — "бали-бали". "Бали" в переводе с афганского — "да". Когда афганцы проверяют микрофон, они, помимо нашего традиционного "раз-два, раз-два", говорят "бали-бали".
[1, 124]
банно-стаканный
~ день выходной день (по аналогии с "парковым днем", когда военнослужащие заняты исключительно работами по уходу за боевой техникой, приведением в порядок ангаров и т.п.)
Раз в неделю банно-стаканный день. Бутылка водки — тридцать чеков.
[1, 70]
барабухайка, барбухайка
(см.также бурбахайка, бурбухайка, бурубухайка) афганский большегрузный автомобиль, предназначенный для перевозки людей и грузов
Между "Уралами" вклинились четыре афганских грузовика, два с высокими будками, красиво расписанные орнаментом, увешанными кистями и колокольчиками. Символические знаки, надписи (цитаты из Корана), подвески должны, по поверью помогать водителю, отпугивая горных духов и оберегать от недоброго глаза. Это частные автомобили, "барабухайки" — так с добродушной иронией окрестили их военные водители.
