А у его предшественника карьера шла как по маслу,  тот все умел — и хорошенько баньку растопить,  и девочек вовремя организовать,  и бакшиш ненавязчиво подсунуть какому-нибудь начальнику.

[3, 151]

По-прежнему,  как и все эти долгие девять лет,  в Термезе и Ташкенте не находилось билетов в кассах Аэрофлота,  но за двойную цену или хороший "бакшиш" их можно было приобрести без труда.

[24, 70]

...Билет нужен. — За билет бакшиш давай. Итальянские очки будут?

[1, 72]  

бали-бали

боевая разведывательная дозорная машина,  БРДМ (афг. да-да)

Я запрыгиваю на свою бээрдээмку,  небольшой проворный броневичок. От наших советников услышал её кличку — "бали-бали". "Бали" в переводе с афганского — "да". Когда афганцы проверяют микрофон,  они,  помимо нашего традиционного "раз-два,  раз-два",  говорят "бали-бали".

[1, 124]

банно-стаканный

~ день выходной день (по аналогии с "парковым днем",  когда военнослужащие заняты исключительно работами по уходу за боевой техникой,  приведением в порядок ангаров и т.п.)

Раз в неделю банно-стаканный день. Бутылка водки — тридцать чеков.

[1, 70]

барабухайка,  барбухайка

(см.также бурбахайка,  бурбухайка,  бурубухайка) афганский большегрузный автомобиль,  предназначенный для перевозки людей и грузов

Между "Уралами" вклинились четыре афганских грузовика,  два с высокими будками,  красиво расписанные орнаментом,  увешанными кистями и колокольчиками. Символические знаки,  надписи (цитаты из Корана),  подвески должны,  по поверью помогать водителю,  отпугивая горных духов и оберегать от недоброго глаза. Это частные автомобили,  "барабухайки" — так с добродушной иронией окрестили их военные водители.



12 из 134