
Джордж Бернард Шоу
* * *Говори тише, чтобы тебя лучше услышала глухая аудитория.
Жозеф Жубер (1754–1824), французский писатель
* * *Наши лучшие слова — интонации.
Марина Цветаева (1892–1941), поэтесса
* * *На спектакле труппы Дузе в Париже присутствовал президент Франции Феликс Фор. После спектакля актриса призналась, что очень боялась играть на чужом для французов языке. Фор удивленно воскликнул: «Как, синьора, разве вы говорили по-итальянски?»
* * *Сейчас актеры не умеют молчать. А кстати, и говорить.
Фаина Раневская (1896–1984), актриса
* * *Валаамова ослица заговорила человеческим голосом. Иным актерам стоило бы последовать ее примеру.
Станислав Ежи Лец (1909–1966), польский поэт и афорист
КОСТЮМ. ГРИМ
Пока актер не чувствует себя в костюме как дома, он не чувствует себя как дома и в своей роли.
Оскар Уайльд (1854–1900), английский писатель
* * *На сцене я ничего не вешу, даже в костюмах, которые вне сцены придавили бы меня своей тяжестью.
Элен Тьерри (1847–1928), английская актриса
* * *На премьере костюмер шепчет, глубоко тронутый: «Великолепно играет этот костюм на пане Икс!»
Йозеф Чапек (1887–1938), чешский писатель
* * *После теноров самые обидчивые существа в театре это костюмерши.
Джозеф Манкевич (1909–1993), американский кинорежиссер
* * *У костюмеров есть свой критерий спектакля: «Пустяковая пьеса, ни одного переодевания!»
Йозеф Чапек
* * *Цвет ее лица показывает, что она не напрасно изучала современную живопись.
