
(Amundsen, Roald, 1872—1928), норвежский полярный исследователь
53
* К холоду привыкнуть нельзя.
В такой форме – в фельетоне И. Ильфа и Е. Петрова «Собачий холод» («Правда», 9 янв. 1935), со ссылкой на Амундсена. В книге Амундсена «Южный полюс» (1912), гл. «На север», говорится: «Те, кто думают, что долгое пребывание в полярных областях делает тебя менее чувствительным к холоду, чем остальных смертных, весьма заблуждаются» (пер. М. П. Дьяконовой).
АМФИТЕАТРОВ Александр Валентинович (1862—1938),
писатель, журналист
54
Господа Обмановы.
Загл. фельетона («Россия», 13 янв. 1902)
Под «Обмановыми» имелась в виду царствующая семья Романовых.
АНДЕРСОН Ян (Anderson, Ian, р. 1944),
британский рок-музыкант
55
Слишком стар для рок-н-ролла,
Слишком молод, чтобы умереть.
Назв. и строки песни группы «Джетро талл»
(«To Old To Rock’n’roll, To Young To Die», 1976), слова и муз. Андерсона
АНДЕРССОН Бенни
(Andersson, Benny, р. 1946) и др., авторы песен (Швеция)
56
I do, I do, I do, I do, I do.
«I do», песня группы «АББА» (1976), слова и муз. Б. Андерссона, Стига Андерсона и Бьёрна Ульвеуса
«Believe me, I love you, / I do, I do, I do, I do, I do» («Верь мне, я люблю тебя, / Люблю, люблю, люблю, люблю, люблю»).
АНДРЕЕВ Леонид Николаевич (1871—1919), писатель
57
И я! и я!
