К сожалению, процесс ручного создания оглавления не отличается удобством. Каждый раз придется выбирать тип ссылки Page Number в списке Link То:, а потом выбирать из списка Page номер страницы. Когда оглавление готово, файл сохраняется, и DjVu-книга готова!


4.4 Финальная вычитка и подготовка версии для PDA

Итак, книга для просмотра на мониторе или еВоок подготовлена. Но, если только это не технический справочник, вам наверняка охота получить еще и маленький файл для загрузки на PDA или любимый сотовый телефончик. Получить его будет опять-таки довольно утомительно, но фактически совсем не сложно. Берем пакет с распознанной книгой, открываем его в FineReader и сохраняем в формате ТХТ. Потом — открываем полученный файл в MS Word и приступаем к финальной вычитке. Тут самой главной проблемой будут оставленнные программами дефисы на месте переносов. Их удаление будет весьма монотонной, но достаточно быстрой работой. Лучше всего открытый в Word файл перевести в режим отображения «Веб-документ». Теперь остается только, прокручивая текст, искать неверные переносы на правой стороне экрана, и исправлять их. Переносы в FineReader не изменяются в таких случаях:

• Если слово с переносом расположено в конце страницы (перенос идет на следующую страницу);

• Если слова с переносом нет в словаре FineReader (словарь длиной не отличается, так что подавляющее большинство имен и фамилий, вся историческая и научная терминология — в группе риска).

Когда текст вычитан, наступает время заголовков и рисунков. Каких-либо рекомендаций по выделению заголовков — давать нет смысла, ибо кому что нравится. С рисунками придется повозиться чуть дольше. Во-первых, те из рисунков, которые были обозначены как диффузные (Dithered) в ScanKromsator — придется обозначить еще раз, уже как простые рисунки (Picture Zone), и обработать страницы с ними отдельно.



31 из 33