Я ворочал камни, но не нашел ничего столь тяжелого, как зять, живущий в доме тестя своего.


Не забывайся с глупцом и не имей общения с нецеломудренным.


Подобно тому, как ветки и плоды украшают дерево, а густой лес – гору, так мужа украшают его дети и его жена. Человек, у которого нет ни братьев, ни жены, ни сыновей, незначителен в глазах своих врагов. Он подобен дереву, растущему на перекрестке дорог: каждый прохожий рвет его плоды, все звери полевые объедают его.


Не пребывай там, где люди ссорятся, ибо ссора часто ведет к убийству.


Спеши бежать из того места, где спорят, и душа твоя будет умиротворенной.


Я поднимал железо и свинец, но не нашел ничего тяжелее хулы и клеветы.


Чьи одеяния великолепны, того и слова весомы, но кто бедно одет, словам того не придают значения.

Древняя Греция

Семь Мудрецов

Фалес Милетский

(ок. 640 – ок. 547 гг. до н.э.)

родоначальник греческой философии, математики и астрономии

Все полно богов.

Мудрее всего – время, ибо оно раскрывает все.

[Фалес] сказал, что между жизнью и смертью нет разницы. – «Почему же ты не умрешь?» – спросили его. «Именно поэтому», – сказат Фалес.

[Фалеса] спросили, что на свете трудно? – «Познать себя». Что легко? – «Советовать другому».

Какая жизнь самая лучшая? – «Когда мы не делаем того, что осуждаем в других».

На вопрос, что он видел самого удивительного, Фалес ответил: «Тирана в старости».

Из диких [животных] хуже всех тиран, из домашних – льстец.

Врагам и в вероятном не верь, друзьям и в невероятном верь.

Фалес, которому мать неотступно советовала жениться, уклонялся от ее настояний, говоря сначала: «Еще не время, матушка», а позднее: «Уже не время, матушка».

Фалес (…) будто бы (…) утверждал, что за три вещи благодарен судьбе: во-первых, что он человек, а не животное; во-вторых, что он мужчина, а не женщина; в-третьих, что он эллин, а не варвар.

Солон

(ок. 635 – ок. 560 гг. до н.э.)



6 из 1618