
На Великом Шелковом пути стражники останавливают караван.
– Что везете?
– Фарфор и шелк.
– А, опять китайский ширпотреб?
* * *Франция. Париж. Мужик заходит в аптеку.
– Дайте мне, пожалуйста, черный презерватив.
– А почему именно черный?
– Понимаете ли, у моей любовницы умер муж...
* * *Впервые за три года молодой адвокат получил краткосрочный отпуск и приехал в свой родной городок в Техасе. Когда-то он встречался там с девушкой – дочерью владельца местной гостиницы. И теперь он первым делом решил зайти разузнать, как у нее дела. Как только он вошел в гостиницу, сразу же увидел свою возлюбленную с двухлетним малышом на коленях – таким же рыжим, как и он сам.
– Элен! Почему же ты не написала, что ты забеременела?! Я бы сразу примчался, чтобы обвенчаться с тобой! Или это не наш с тобой малыш?
– Наш, наш, милый мой, – ответила ему Элен, – однако когда возник вопрос об отце, мы всю ночь с родителями проговорили и решили – пусть лучше в семье будет ублюдок, чем адвокат...
* * *Французы в Америке. Экскурсовод:
– А сейчас мы проезжаем мимо самого известного борделя Лас-Вегаса...
– А почему мимо?
* * *В Париже на кладбище траурная процессия проходит мимо лавочки, где мадам делает минет месье. Мадам:
– Поль, сними шляпу, а то как-то перед людьми неудобно...
* * *Сэр Генри Баскервиль ужинает. Горячая еда в тарелке наполняет комнату ароматом восточных пряностей.
– Что это, Бэрримор?
– Одну минуту, сэр, сейчас узнаю у нашего нового повара. Ким, как называется это блюдо?
Голос из кухни:
– Хе из баранины по-корейски, сэр.
Генри Баскервиль удивлен.
– Странно. В нашей округе давно никто не разводит овец. И почему это сегодня так тихо на болотах?
