Фрэнк, совершенно сбитый с толку, еще какое-то время постоял в коридоре. Затем он спустился вниз, в ресторан.

— Выписался? — удивился Джо, когда Фрэнк передал ему разговор с горничной. — Но это же абсурд! С какой бы стати папа вдруг решил уехать?

— Вопрос по существу, — согласился Фрэнк. — А вот еще один: если он в самом деле выписался, почему не сообщил об этом нам?

— Может, он оставил для нас записку у администратора? — предположил Джо. Он бросил салфетку на стол и поднялся. — Пойдем поговорим с Майком Страусом. Наверняка папа оставил у него письмо.

Спустившись в холл, братья сразу заметили управляющего. Он разговаривал с низеньким лысоватым человеком в твидовом пиджаке и галстуке-бабочке. Фрэнк обратил внимание, что Страус все еще одет в костюм инопланетянина, который был на нем ночью, только без маски.

— Извините, что прерываю вас, мистер Страус, — сказал Фрэнк, подходя к стойке. — Не могли бы вы поговорить с нами, когда освободитесь?

Управляющий повернулся к ним. Его лицо казалось очень бледным, под глазами были темные круги.

— Я сейчас свободен, — ответил он, слабо улыбнувшись. — Слушаю вас.

— Нам сказали, что наш отец, Фентон Харди, прошлой ночью выписался из гостиницы. Это правда?

Страус положил руку на лоб и тяжело вздохнул.

— Вы плохо себя чувствуете? — спросил Джо.

— Честно говоря, да, — кивнул Страус. — Голова очень болит.

Лысый коротышка взял Страуса под руку.

— Мне кажется, тебе лучше сесть, Майк, — твердо проговорил он и повел управляющего к креслу.

Джо бросил вопросительный взгляд на брата, но Фрэнк только пожал плечами. Они с Джо последовали за мужчинами и уселись на банкетку напротив.

Майк Страус закрыл глаза и глубоко вздохнул.

— Спасибо, Джустин, — сказал он коротышке. — Кажется, мне немного лучше. — Затем Страус взглянул на Фрэнка и Джо. — Прошу прощенья, вы что-то сказали? Ах, да, вы спрашивали об отце. Да, он действительно выписался.



7 из 96