
И тут же можно продемонстрировать, как у нас на Украине такой курке голову ржавым топором на пороге рубят…
Ведь коли закукарекала курка петухом, так и знай: либо пожар случится, либо баба помрет…
А за границей о таких курах и не слыхивали!
Вот и здесь победа будет на нашей стороне!
*9. Кустарные промыслы*
Ну, тут, конечно, вы и сами уже догадываетесь, что надо везти?
Первачок… Да куб медный да змеевик добрый, чтоб знали, какого совершенства мы достигли в этой кустарной промышленности…
На винокуренном заводе такого не выгонят!. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Вот что надо везти!
И будет у вас медалей… медалей… медалей…
И похвальные листы будут…
1924
Перевод А. и З. Островских.
Громкоговоритель
Эх, и жизнь же, дорогие товарищи, приходит!
Эх, и дышать же нам будет легко и радостно!
Эх, и благословим мы и землю и небо — весь мир благословим за радость, за тишину, за отдых наболевшей души нашей…
А все наука! А все радио!
До чего только не дойдет проницательная мысль человеческая, до чего только она не додумается!
Среди площади — здание. Это ВУЦИК. А на крыше этого здания большая труба… А из трубы речи сыплются, музыка гремит, песни слышатся…
Это громкоговоритель…
Заседание идет где-то на двадцатой улице, а вы у ВУЦИКа стоите и все прекрасно слышите… и слышите даже за три, за пять кварталов!
А все наука! А все радио!
Вы только подумайте, куда мы идем, куда заворачиваем!
Вот вы сядьте да и подумайте…
Ликвидировали вы неграмотность… Кооперацию завели. Записались в МОПР, Доброхим, ОАВУКи, Тапуки. Землеустроились… Мелиоризировались. В сельском хозяйстве интенсифицировались… Засевооборотились на шестиполье… Затракторились… Кобылу свою заарденили, корову засимменталили.
