- Верю, специалист-литератор, конечно, должен обладать талантом,- говорил он с чувством морального превосходства над окружающими.- Но преуменьшать значение длительного и трудного процесса воспитания характера тоже нельзя. Разве я тому не пример?

Крошка г-на Сяо сочувственно вздохнула:

- Да, нелегко стать литературоведом!

Сяо Чжун-но оживился и заявил, что хочет заказать ужин. Затем он позвонил по телефону и пригласил некоего Хэй Лин-лина.

- Он тоже литературовед,- объяснил он мне.

Около семи часов предо мной положили визитную карточку Хэй Лин-лина. Там было написано: "Специалист по новейшему символизму".

- Господин Хэй, почему с таким опозданием?

- Ибо дух карандаша моего мгновение тому погружался в очаровательную навозную кучу.

Я решил, что это шутка, но те, остальные, сохраняли полнейшую невозмутимость. К счастью, я не люблю смеяться. Иначе была бы совершена вторая бестактность.

Чжун-но представил нас друг другу. Г-н Хэй воззрился на меня:

- Уши господина Ханя способны заворожить душу, хотя они и не похожи на куриные перья, даже будучи квадратными, но танцуют они лучше, нежели соленая утка.

Я не ответил. Кто знает, хвалил он меня или ругал.

- Лично я этого не заметил,- бросил г-н Сыма.

- А почему? Ибо, понимаешь ли, репа на кошачьей голове демонстрирует тонкость соловья. Теперь ясно? Ведь это ароматные узоры, выгравированные на ящерице.

- Да, в самом деле. Теперь ясно,- сказал Си-ду.

Лично я из сказанного Хэй Лин-лином не понял ни слова и очень рассчитывал, что в ответах Сяо и Сыма услышу что-нибудь ободряющее. Но, увы, этого не случилось.

День любой...

Во второй половине дня г-н Сяо и его крошка отправились в кино. Я считал неудобным идти с ними, да они меня и не приглашали.



10 из 114