Кракофакс сгреб лекарства с тумбочки в свой карман, сунул Тупсифоксу в руки игрушечную стиральную машину и скомандовал:

– А теперь повторяй за мной и смотри ничего не напутай!

И он громко и внятно произнес:

– ФОРР – МОРР – УПС! ХОРР – ГНОРР – ПУПС! ЭРРА – ФЭРРА – ТОП! ФЭРРА – МЭРРА – ХЛОП!

Племянник Кракофакса на память никогда не жаловался и заклинание повторил слово в слово. И тут же превратился в невидимку, как и его дядюшка.

– Ну вот, – удовлетворенно хмыкнул Кракофакс, – сейчас можно отправляться домой без опаски: эти ротозеи гнэльфы нас не заметят!

И он, схватив невидимку Тупсифокса за широкий рукав клоунской курточки, направился вместе с ним из комнаты сестры Крюшона в коридор, а оттуда на улицу через уже знакомый ему кошачий лаз.

Глава седьмая

Приведя племянника в свой подвал, Кракофакс сказал:

– Чувствуй себя как дома, Тупси.

И добавил чуть слышно:

– Если, конечно, сможешь…

После чего старый пуппитролль произнес заклинание, с помощью которого вновь стал видимым.

Тупсифокс повторил следом за ним волшебные слова и, обретя обычный вид, принялся совать свой любопытный нос во все углы.

– А это что? А это зачем? А это для чего? – посыпался град дурацких вопросов на голову усталого дядюшки.

Не выдержав этого, Кракофакс сердито рявкнул:

– Сядь на стул и закрой рот! Иначе я сам превращу тебя в бессловесную куклу!

Угроза подействовала, и болтливый племянничек покорно присел на краешек облезлого стула.

– Я только хотел узнать, для чего нужны эти вещи, – он ткнул рукой в сторону груды всякого хлама, заботливо натасканного Кракофаксом в этот подвал. – Здесь так много всего, что сразу и не разберешь что к чему…

Владелец несметных богатств самодовольно хмыкнул, услышав слова изумленного мальчишки, и отволок к горе вещей свою новую добычу – стиральную машину.



16 из 126