Смотри на него, рыло в пуху, а делает из себя целку.


ДЕЛОВАРЫ — вымирающее племя, основные представители которого переехали из Одессы на историческую родину. Д. представляют собой коктейль из артельщика, налетчика, фармазона, банкира. Отличаются повышенной любовью к родному языку, который, кроме них, мало кто понимает.

Ты прикинь, прошло уже двести лет, как мы сбросили ярмо английских колонизаторов. Но до сих пор вся страна англизирована. Население тэрендит на языке оккупантов. И пока в нас, американцах, не пробудить национального самосознания, движений до лучшей жизни не будет. Нам прямо-таки без понтов всем миром надо возрождать прекрасный язык племени деловаров и прочих томагавков.

Деловары приветствовали его стоя, подняв фужеры.

Дела варить — не водку пить. Какой из него деловар? Такому надо пересадить мозги от барана, может хоть изредка будет похож на человека.


ДЕЛЬФИН — явление, зачастую именуемое в сухопутных местах с более холодным климатом «подснежником». А — труп, случайно обнаруженный в воде либо всплывший по собственному желанию.

— Вы знаете, говорят, на девятой станции фонтана открыли дельфинарий? — И что говорят по этому поводу на полях орошения?


ДЕРЕВЯННЫЙ МАКИНТОШ — гроб. Более древнее выражение — деревянный бушлат. Эти термины стали откровением для В.Высоцкого, снимавшегося в фильме «Интервенция», к которому он специально написал песню о деревянных костюмах. Так как подпольщики бушлаты не носили, а до революции макинтошей еще не было, бард слегка перекроил понравившееся ему одесское гардеробное выражение.

Зачем человеку примерять деревянный макинтош, если он пока не знает, где его раз и навсегда осчастливят под похоронный туш?

Сейчас мы тебе вместо этого макинтоша, деревянный устроим.


ДЕРЖАТЬ(СЯ) — не менее распространенный термин, чем «делать». А. — принимать, иметь, следовать курсом, хватать и т. д.



29 из 149