
— Щас! А вдруг она не припротся? Шё я буду, как тот поц круглый день бегать с чистой горлой?
БЕНИНА МАМА — мама некоего Бени, одновременно проживающая на разных улицах Одессы. В иных городах вместо мамы Бени люди посылают друг друга к какой-то анонимной матери, мало чем отличающейся от иных женщин.
Враги стали посылать казаков до Бениной мамы с Госпитальной.
В то время, когда братья Гохманы вместе с Брауном перлись в бордель-гостиницу Мишки Красавчика на Нежинской, а Лаверье посылал портового боцмана Ставраки на государственном языке межнационального общения дальше маяцкой стенки и мамы Бени с Костецкой, биндюжники спокойно добрались до таможни.
БЕЗ ВТОРОГО СЛОВА — без лишних объяснений.
Макинтош понял Позднякова без второго слова.
Он без второго слова только по морде понимает.
БИКИЦЕР — быстро; мгновенно. Выражение обрело жизнь еше до того, как со стены одного из одесских домов исчезла вывеска «Быстрая доставка. Компания Симон Бикицер и сыновья». Несколько лет назад на том же доме была помешена не менее чудная реклама «Изготовление бронебойных дверей и сейфов».
Обед по системе бикицер — пища, приготовленная на скорую руку.
Сбегай бикицер до гробовщика и закажи ему халтуру, обеспечивающую двойные тарифы.
Ему пошили генеральский мундир по выкройке бикицер.
Самолет бикицер паровоз.
БИКСА — искаженное слово «шикса», обретшее несколько иное значение (см. ШМАРА).
Такая бикса буферами задавить может.
Сейчас мы тебя научим жить, чтобы хватало на все эти особняки, роллс-ройсы, клевых бикс и даже на бутылку.
БИНДЮЖНИК — человек, некогда занимавшийся грузоперевозками на пароконной телеге. В настоящее время Б. является синонимом грубого, необразованного человека.
Федя Трапочка был последним из биндюжников Одессы. Он после войны подрабатывал и вместе с ним эта профессия умерла навсегда.
