Говорят, стрелять он научился раньше, чем говорить. В то время его мамаша попыталась в напрасной надежде выронить его из люльки. После этого он приобрел горб, а мамаша - шесть футов земли над головой. Вот и сейчас он с самого утра беззлобно перестреливался со своим лучшим другом - Смитом (открытый парень. Одним пальцем открывал консервы, одной мозговой извилиной - планы врага, одним кулаком - их черепа); время от времени они угощали друг друга виски, а бармен убирал трупы зазевавшихся зрителей.

Четверо покеристов играли со смертью: проигравший раскручивал один патрон в барабане кольта, приставлял дуло к виску... индейца и спускал курок. Счастливый индеец или несчастливый труп убирался и игра возобновлялась. Посетителей обслуживала красавица Мери - мило улыбаясь беззубой улыбкой, она продавала сигареты, виски и себя оптом и в розницу.

На вползшего обнаженного мужчину обратил внимание только бармен, поскольку тот совал ему под нос что-то непотребное. "Эй, парень, трехдолларовые девки на конюшне",- презрительно бросил он, но, увидев, что что-то непотребное - это ствол, радушно налил стакан. Стакан, впрочем, тут же разлетелся вдребезги - это было обычное приглашение Билла к развлечению. Смело прикрывшись спиной бармена, Джон открыл ответный огонь. После десятого щелчка он догадался, что его оружие не заряжено. Однако зрители не были настолько догадливы и ряды трупов пополнились. Когда пороховой дым рассеялся, оставшиеся в живых увидели похожего на дуршлаг бармена. Смит в это время стряхнул с себя свинец и выпрыгнул в окно. Однако смерть его все же подстерегла в виде шерифа, привлеченного необычной тишиной в салуне.

Шериф так же, как и все ковбои, командовал городком, имел кольт, особняк, жену, любовницу, еще жену, еще любовницу, возможно детей; язву желудка, садистские наклонности и другие прелести вестернов. Стряхнув труп Смита с головы, он бесстрашно бросился вперед, предварительно послав туда всех своих людей. Замаскировавшись в сточной канаве и переждав перестрелку, шериф кинул в проем двери кусок динамита поувесистей. Наведя таким образом порядок, он с достоинством с и грацией бегемота вошел в салун.



2 из 74