А еще он думал: "Ну и звери попались! Круче наших "зеленых беретов! Ведь чуть голыми руками не убили! Наверное нарвался на элитное подразделение! "

Глава No 5/1

Полковник Сидорчук: - Эй...

Полковник Сидорчук: - Эй...

Полковник Сидорчук: - Эй...

Полковник Сидорчук: - Эй, мужик!

Полковник Сидорчук: - Эй, как там тебя? "Юстас возвращается"! Это я! Как там меня? "Алекс - 2"!

Переводчик: - "Алекс - 2"! Это "Юстас возвращается"!

Полковник Сидорчук: - Тебе тоже не спиться?

Переводчик: - У нас тут день! Идиот!

Полковник Сидорчук: - Опять ругаешься... Злой ты! Ну что я тебе плохого сделал?

Переводчик: - Что хотел?

Полковник Сидорчук: - Да так, пообщаться. Скучно по ночам! А поговорить то и не с кем.

Переводчик: - Так шел бы домой! Толку с тебя!

Полковник Сидорчук: - В этом ты прав! Не по мне эта работа! Понимаешь, не по мне! Душа не лежит!... А раньше знаешь я кем был?

Переводчик: - Кем?

Полковник Сидорчук: - Не поверишь! Я был "зампотылом" в строительной части!

Переводчик: - Не может быть?!

Полковник Сидорчук: - Точно тебе говорю!

Переводчик: - Силен, однако! А как в разведку попал?

Полковник Сидорчук: - Перевели.

Переводчик: -Бывает...

Полковник Сидорчук: -Ну ладно! Давай! Конец связи.

Глава No 6

В жаркий полдень на скамейке в городском скверике сидел довольно симпатичный молодой человек. Ростом он был чуть выше среднего, смуглый брюнет с пронзительно зелеными глазами, которые излучали внутреннюю силу и уверенность в себе. Если искать сравнение, то в эти минуты он напоминал стальной клинок, чье мгновенное смертельное жало упрятано в изящные ножны. А еще у него была борода. Большая рыжая борода. Почти невозможно было узнать в этом солидном бородаче, загримированного суперагента "Ворсистого".

- Через двадцать минут в кафе на выходе из парка. услышал он от проходившей мимо крашенной блондинки.



39 из 103