[А потом он устраивает скачки с препятствиями. Жеребчик, однако.]



Больница св. Форкса

[Доктор, который осматривает Беллу, обалдеть, как сексапилен молод. И у него странно белокурые волосы. И золотистые расплавлено–жёлто-коричнево–топазовые… Оооооооооооооооо.]

БЕЛЛА: Хорошо, что Эдвард сиганул через всю автостоянку и спас меня, не так ли, доктор Каллен?

КАРЛАЙЛ: Хорошо, что ты ударилась головой, и теперь тебе никто не поверит, не так ли?


[Когда он врёт, у него такая очаровательная улыбка.]


[Уходя из больницы, Белла натыкается на доктора Каллена, Эдварда и Розали, собравшихся для не–очень–секретного совещания:]


РОЗАЛИ: Твою мать, ЭДВАРД! Теперь нам снова придётся уехать отсюда!

КАРЛАЙЛ: Ну, Розали, пожалей мальчика...


[А теперь Эдварду придётся уладить дела с Беллой, с чем он блестяще справляется.]


ЭДВАРД: Чего? Я всё время стоял рядом с тобой.

БЕЛЛА: Нет, не стоял. Ты никогда не стоишь рядом. Скажешь ты наконец правду или нет?

ЭДВАРД: Нет, потому... что кончается на «у»!

КАРЛАЙЛ: *закрывает лицо руками*



Школьная экскурсия

[в... теплицу. Для изучения... компоста? Эй, пацаны, не хотите в следующий раз изучить моё мусорное ведро?]


ЭДВАРД: В общем... Я хотел извиниться за то, что был груб, но не за ту грубость о грубости, которую я сказал, когда не был груб, как сейчас.

БЕЛЛА: ...? ЭДВАРД: Короче: мы не можем быть друзьями, ХРЧАРПБВ...

БЕЛЛА: ...!



4 из 60